Navigation

Alexika - Language Translation Services

Location

Alexika Head Office

Harden Coach House
Clapham Road, Austwick
North Yorkshire
LA2 8BQ
United Kingdom

Telephone: 01943 839227

Email: mail@alexika.com

Home / Translation Services / Post-Edited Machine Translation

Post-Edited Machine Translation

Post Edited Machine Translation Services

Leaders in AI language translation technology.

At Alexika, we offer post-edited machine translation, also known as post-editing machine translation, PEMT and MTPE.

We’re able to blend the best neural machine translation technology with the skills of talented professional translators — human and machine, working in synergy.

For certain projects — for example, when you need to translate a large number of words in a short space of time, and where there is not a requirement for a ‘polished’ translation — post-editing machine translation can be an appropriate, cost-effective solution.

We use the very best in market-leading neural machine translation technology, which is then edited by a professional, native linguist working into their mother tongue. The translator will have specialist knowledge of your domain, ensuring industry-appropriate use of terminology, phraseology and syntax.

Read about Alexika’s approach to AI language translation.

Industries

Some industries where post-editing of machine translations may be useful can include intellectual property, engineering, financial, technical, business and patent. This is subject to assessment of the source file to determine whether it would be a suitable candidate document for machine translation.

Confidentiality

Rest assured that all your data is completely confidential and secure during the machine translation process, with strict compliance with GDPR.

Neural machine translation

For some translation projects where time is very short and the content is not business-critical, you might consider our separate low-cost option: neural machine translation only, without human input.

Alexika: for neural machine translation post editing

Our in-house project management team would be delighted to advise on whether your project is appropriate for post-edited machine translation.

To discuss your requirements, get in touch today or reach us over the phone on (+44) 01943 839227.

Language Translation by Alexika

Our Services

Document Translation

Document Reanslation

Efficient document translations in all major business languages from Alexika’s expert translators.

Multilingual Subtitling

Multilingual Subtitling

Our team can produce time-coded files for you to create your own subtitles, or we can integrate the subtitles and author your DVD.

Multilingual Proofreading and Copy Editing

Multilingual Proofreading and Copy Editing

Professional copy editing and proofreading from qualified native speakers.

Language Translation

Language Translation

Professional translation for all major business languages from qualified, native linguists.

Website Translation & Localisation

Website Translation & Localisation

Professional, world-class website translations by experienced, qualified, native linguists.

Mobile App Translation & Localisation

Mobile App Translation & Localisation

Alexika’s high-quality translation services and powerful technology can bring your mobile apps to a global audience.

Multilingual Typesetting, Desktop Publishing and Web Publishing

Multilingual Typesetting, Desktop Publishing and Web Publishing

Our desktop and web publishing & localisation services are available in a wide variety of languages.

Language Project Management

Language Project Management

Take advantage of our simple, turn-key solution to complex, multi-language projects.

Multilingual Voiceover

Multilingual Voiceover

Alexika’s voiceover service can help enhance your global reach by offering your video in as many languages as you wish.

AI Translation

AI Translation

We use the very best in market-leading neural machine translation technology, which is then edited by a professional, native linguist.